jueves, 13 de mayo de 2021

Nestor García Canclini, Por Melissa García

 

Néstor García Canclini

Por Tanya Melissa García González

 

Breve biografía

Néstor García Canclini nació en La Plata, Argentina el 1 de diciembre de 1939. Se doctoró en filosofía en la Universidad de la Plata, donde impartió clases desde 1971 hasta 1975.

En 1975 fue echado de la universidad por discriminación ideológica en los tiempos de la dictadura de Pinochet. Después de esto decidió exiliarse en México, llevando con él a su familia. Desde ese año, Canclini reside en la Ciudad de México.

Desde 1990 es profesor e investigador en la Universidad Autónoma Metropolitana.

Ha publicado muchos libros los cuales incluyen Culturas híbridas (1990), La globalización imaginada (1999), Consumidores y ciudadanos (1995) y su libro más reciente es Ciudadanos reemplazados por algoritmos (2020).

Canclini vivió por eventos históricos importantes como la caída del muro de Berlín, la Guerra Fría y la caída de la Unión Soviética.  En Latinoamérica, vivió durante dictaduras como la de Fidel Castro, Pinochet, Hugo Chavez y Maduro.

Los temas principales dentro de sus obras incluyen la modernidad, la postmodernidad, cultura, la globalización y los medios de comunicación. Su estudio se enfoca en el territorio de Latinoamérica.

 



Néstor García Canclini: culturas híbridas, globalización y medios masivos

Néstor García Canclini es un filósofo de origen argentino que enfoca su pensamiento en temas como la cultura, la globalización y el postmodernismo. Residente de la Ciudad de México desde 1975, Canclini enfoca estos temas en el territorio de Latinoamérica, países en desarrollo fuertemente influenciados por otras áreas como Estados Unidos y Europa, igualmente influenciados y afectados por el sistema capitalista. 

En este ensayo se abordarán los temas de globalización y el uso de medios de  comunicación masivos para demostrar su efecto en la cultura de países Latinoamericanos, usando como base el pensamiento y obra de Canclini. 

La cultura para Canclini es“la producción de fenómenos que contribuyan, mediante representaciones simbólicas o reelaboraciones de estructuras materiales, a la reproducción o transformación de sistemas sociales. Es decir, todas las prácticas e instituciones dedicadas a la gestión, renovación y reestructuración de sentido ” (Las culturas populares en el capitalismo, 1982, p.32). La cultura no es solo un conjunto de acciones o pensamientos, es la misma producción de estas acciones, para Canclini la cultura es hecha. Igualmente la cultura no es solo el reflejo de una población, es también una herramienta para la creación de sentido y para la transformación de esa misma población. 

Dentro de un país, y dentro del sistema capitalista, la clase hegemónica, la dominante, es la que tiene el poder sobre qué es lo que es considerado cultura, y sobre lo que es considerado “arte verdadero”, usualmente extranjero, y que es “arte popular”, usualmente artesanías o arte creado por parte de la población. Además del poder de crear divisiones, la clase dominante tiene la mayor parte del control sobre la distribución del arte y cultura y a quienes tendrán la oportunidad de tener acceso a esto y quien no. 

A partir del siglo XX la globalización causada por la creación de medios masivos de comunicación contribuyó a una cultura internacional. En esta nueva era, los medios de comunicación distribuyen cultura extranjera, “importada”, la cual se encuentra y choca con la cultura popular o tradicional de un país. Esto hace la división entre “arte verdadero” y “arte popular'' aún más marcada.

La globalización puede llegar a crear una cultura homogénea, donde países de lados contrarios del mundo miran el mismo contenido en los medios de comunicación. Pero aún así, es necesario mantener el “arte popular” de un país, como las artesanías indígenas. Esto es porque no solo son patrimonio cultural, también funcionan como símbolos de identidad nacional y son la base de la economía de algunas comunidades. 

Un peligro que la globalización lleva consigo, además de culturas homogéneas, es que el poder de creación y distribución de arte popular se ve afectado. En el caso de México un ejemplo podría ser la creación de artesanías o los artículos de ropa bordados con patrones tradicionales. Canclini pone esta pregunta, ¿sigue siendo arte popular cuando es producido por extranjeros o empresas? La apropiación de la cultura popular por parte de empresas o extranjeros es un problema muy presente en México actualmente. ¿Quién vende artesanías en los pueblos mágicos, quién las fabrica? Las blusas bordadas fabricadas y vendidas por la marca española Zara ejemplifican este dilema. La cultura popular mexicana está siendo globalizada, pero a qué precio, ahora que las comunidades cuya economía depende del arte popular se ven amenazadas. En el sistema capitalista la producción y dinero es rey, sin importar de donde vienen las ideas. 

Canclini propone que para evitar este problema las comunidades y los creadores de arte popular deben de ser los encargados de la creación del arte además de su distribución. Se trata de reclamar su trabajo y su creatividad. En el mismo ejemplo de Zara, organizaciones dedicadas al bordado y textil en el sur del país levantaron demandas por plagio para que su trabajo fuera reconocido. 

La cultura internacional debido a la globalización, o la cultura homogénea causada por los medios masivos es llamada por Canclini como una “cultura híbrida”. Las culturas híbridas son la mezcla de diversas culturas dentro de un territorio que acomoda la cultura tradicional con las extranjera de una manera en que ambas pueden coexistir. Esto también lleva a nuevas tradiciones y modifica el espacio. 

La cultura híbrida ha estado presente en México desde tiempos de conquista, como en tradiciones e iconoclasia europea, especialmente española, con símbolos indígenas. En tiempos más recientes, los medios de comunicación distribuyen cultura, como arte, música, pensamiento y lenguaje, extranjero.

Los medios crean una audiencia homogénea y expanden la comunicación internacional. La identidad personal y cultural son cada vez más definidas por el contenido de los medios, dejando atrás cuestiones tradicionales, religiosas o nacionales. 

Los elementos internacionales alcanzan un amplio público y son reconocidos internacionalmente. De ese modo, las bandas, las marcas, los personajes, entre otras cosas, se vuelven en símbolos y se incorporan en la concepción de uno mismo, del otro y dentro del lenguaje. 

Esta homogenización no es equitativa o consistente dentro de un país, de ese modo la hibridación y la modernización tampoco lo son. Debido al acceso a los medios de comunicación algunos puntos del país son alcanzados más que otros, esto provoca un tipo de desigualdad que puede ser llamada segregación cultural, ya que estas personas no comparten los mismo símbolos y cultura popular. 

La hibridación, como antes se ha mencionado, puede llevar a la transformación de una cultura y reconvertir tradiciones. Un ejemplo de esto podría ser la coexistencia de la tradición americana de Halloween al lado de la tradición mexicana, Día de los muertos. También se muestra en el arte, como en música de estilo pop que es influenciada por ritmos de música tradicional. Aunque la hibridación no se muestra solo en tradiciones o arte. En un mundo post-moderno, globalizado y capitalista, la hibridación es una manera de adaptación y evolución para no quedarse rezagado o vulnerable. Esto se puede ver en la venta de artesanías dentro de la ciudad, una actividad económica tradicional dentro del espacio urbano, también se ve en los movimientos indígenas que utilizan los medios de comunicación, como la radio o las redes sociales, para presentar sus demandas ante el gobierno. Aquí se muestra que la hibridación no sólo cambia la cultura, también modifica sistemas sociales y a la población. 

 

Referencias 

 

Néstor García Canclini. (2008). UNAM. https://www.ses.unam.mx/ciij/ngc.htm

Néstor García Canclini. (2018). Enciclopedia de la literatura en México. http://www.elem.mx/autor/datos/129385

Canclini, N. (2020). Ciudadanos reemplazados por algorítmos. http://www.calas.lat/sites/default/files/garcia_canclini.ciudadanos_reemplazados_po r_algoritmos.pdf

El enfoque cultural de la comunicación. (2009). Revista Latinoamericana de La Comunicación.

https://repositorio.flacsoandes.edu.ec/bitstream/10469/8088/1/REXTN-CH106-01- Garcia.pdf

Canclini, N. (1990). Culturas hibridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad. Debolsillo.

López, G. F. (2019, June 25). En 7 años, 23 marcas plagiaron el diseño autóctono de México, y no hay una sola denuncia: activistas. SinEmbargo MX. https://www.sinembargo.mx/22-06-2019/3599883 

 

 

 

 

 

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario